Fé (bohatství) přináší svár mezi příbuzné;
vlk vyrůstá v lesích.
Úr (struska) je ze špatného kovu;
često pobíhá sob po tvrdém sněhu.
Thurs (obr) způsobuje nemoci žen;
jen pár se veselí z neštěstí.
Áss (zátoka) je na trase mnoha cest;
ale pochva je pro meče.
Reidh (jízda) říká se, že je nejhorší pro koně;
Regin ukoval nejlepší meč.
Kaun (rána) je strastí dětí;
žalem muži blednou.
Hagall (kroupa) je nejstudenější ze semen;
Hropt utvaroval svět v dávných časech.
Naudh (nouze) směřuje k obtížné situaci;
nazí zmrznou v mrazu.
Íss (led) zveme širokým mostem;
slepý musí být veden.
Ár (úroda) je ziskem všem lidem;
říkám, že Frodhi byl velkorysý.
Sól (slunce) je světlem zemí;
skláním se před posvátnou zkázou.
Týr (bůh Týr) je jednoruký mezi Ásy;
často musí kovář foukat.
Bjarkan (bříza) nejzelenější má listy;
Loki přinesl štěstí podvodů.
Madhr (člověk) je rozšířením prachu;
mocný je stisk jestřábova spáru.
Lögr (voda) padá z hory silou;
ale drahé jsou zlaté výrobky.
Ýr (tis) je nejzelenějším dřevem zimy;
je spálen, když hoří.