| tab. 3.1 - fiskr (ryba) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | fisk-r | fisk-ar |
| ak. | fisk | fisk-a |
| dat. | fisk-i | fisk-um |
| gen. | fisk-s | fisk-a |
Viz. tab. 3.1. Platí i pro slova heimr (domov, svět); konungr (král); Þōrr (Thor), ak. Þōr, gen. Þōrs; steinn (kámen), ak. steins, nom. mn. č. steinar; hrafn (havran), ak. hrafn, nom. mn. č. hrafnar; þurs (obr), ak. a gen. þurs, nom. mn. č. þursar.
Dvouslabičná slova končící -r, -l, -n obvykle vypouští samohlásku předcházející skloňující samohlásce: hammarr (kladivo) – hamri (dat.); jǫtunn (obr) – jǫtnar (mn.č.). Kętill (kotlík) a lykill (klíč) mají nepřehláskované samohlásky ve zkrácených podobách: ak. mn. č. katla, lukla.
Některá podstatná jména dle tohoto skloňování končí v gen. j. č. na -ar, obzvláště vlastní jména jako Hākon – Hākonar (gen.).
Některá podstatná jména přidávají v před samohlásky: sær (moře) – sævar (gen.).
Dativ někdy vypouští i: sæ (moře), Þōr. Dagr (den) v dativu přehláskuje svou samohlásku na dęgi.
Podstatná jména končící -ir ponechávají i v j. č. a vypouští v mn. č. Viz. tabulka 3.2.
| tab. 3.2 - hęllir (jeskyně) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | hęlli-r | hęll-ar |
| ak. | hęlli | hęll-a |
| dat. | hęlli | hęll-um |
| gen. | hęlli-s | hęll-a |
To platí i pro mnoho vlastních jmen, jako jsou Skrȳmir, Þōrir.
Viz. tabulka 3.3. Také pro slova gripr (vzácnost), salr (síň).
| tab. 3.3 - stađr (místo) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | stađ-r | stađ-ir |
| ak. | stađ | stađ-i |
| dat. | stađ | stađ-um |
| gen. | stađ-ar | stađ-a |
gęstr (host) končí v dat. j. č. na -i a v gen. j. č. na -s.
Slova končící na -g nebo -k přidávají j před a a u: bękkr (lavice) - bękk, bękk, bękkjar, bękkir, bękki, bękkjum, bękkja. Stejně tak męrgr (morek, jádro), stręngr (řetěz).
| tab. 3.4 - skjǫldr (štít) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | skjǫld-r | skjǫld-ir |
| ak. | skjǫld | skjǫld-u |
| dat. | skjǫld-i | skjǫld-um |
| gen. | skjǫld-ar | skjǫld-a |
| tab. 3.5 - fōtr (noha) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | fōt-r | fœt-r |
| ak. | fōt | fœt-r |
| dat. | fœt-i | fōt-um |
| gen. | fōt-ar | fōt-a |
Viz. tab. 3.5. Také pro brōđir (bratr), pl. brœđr.
Příčestí přítomné použité jako podstatné jméno následuje toto skloňování v plurálu a slabé třídy v singuláru, viz. tab. 3.6.
| tab. 3.6 - bōndi (zeman) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | bōndi | bœndr |
| ak. | bōnda | bœndr |
| dat. | bōnda | bōndum |
| gen. | bōnda | bōnda |
To platí i pro frœndi (příbuzný), pl. frœndr.
| tab. 3.7 - skip (loď) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | skip | skip |
| ak. | skip | skip |
| dat. | skip-i | skip-um |
| gen. | skip-s | skip-a |
Viz. tab. 3.7. Platí i pro orđ (slovo), land (země) pl. lǫnd, sumar (léto) pl. sumur (viz. bod 25).
męn (náhrdelník), kyn (závod), grey (pes) vkládají j před a a u: greyjum. hǫgg (úder) vkládá v před samohlásku: hǫggvi. knē (koleno), knē, knē, knē, knēs; knē, knē, kjām, knjā. Také trē (strom).
Slovo fē (peníze) se skloňuje: gen. fjār, dat. fē.
| tab. 3.8 - kvæđi (báseň) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | kvæđi | kvæđ |
| ak. | kvæđi | kvæđ |
| dat. | kvæđi | kvæđum |
| gen. | kvæđi-s | kvæđa |
Viz. tab. 3.8. Také klæđi (plátno). Ty s k vkládají j před a a u: męrki (značka), męrkjum, męrkja. Také rīki (svrchovanost).
| tab. 3.9 - gjǫf (dar) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | gjǫf | gjaf-ar |
| ak. | gjǫf | gjaf-ar |
| dat. | gjǫf | gjǫf-um |
| gen. | gjaf-ar | gjaf-a |
| tab. 3.10 - heiđr (vřesoviště) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | heiđ-r | heiđ-ar |
| ak. | heiđ-i | heiđ-ar |
| dat. | heiđ-i | heiđ-um |
| gen. | heiđ-ar | heiđ-a |
| tab. 3.11 - tīđ | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | tīđ | tīđ-ir |
| ak. | tīđ | tīđ-ir |
| dat. | tīđ | tīđ-um |
| gen. | tīđ-ar | tīđ-a |
| tab. 3.12 - bōk (kniha) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | bōk | bœk-r |
| ak. | bōk | bœk-r |
| dat. | bōk | bōk-um |
| gen. | bōk-ar | bōk-a |
| tab. 3.13 - mōđir (matka) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | mōđir | mœđr |
| ak. | mōđur | mœđr |
| dat. | mōđur | mœđrum |
| gen. | mōđur | mœđra |
| tab. 3.14 - bogi (luk) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | bog-i | bog-ar |
| ak. | bog-a | bog-a |
| dat. | bog-a | bog-um |
| gen. | bog-a | bog-a |
| tab. 3.15 - hjarta (srdce) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | hjart-a | hjǫrt-u |
| ak. | hjart-a | hjǫrt-u |
| dat. | hjart-a | hjǫrt-um |
| gen. | hjart-a | hjart-na |
| tab. 3.16 - tunga (jazyk) | ||
|---|---|---|
| j.č. | mn.č. | |
| nom. | tung-a | tung-ur |
| ak. | tung-u | tung-ur |
| dat. | tung-u | tung-um |
| gen. | tung-u | tung-na |
| tab. 3.17 - ęlli (stáří) | ||
|---|---|---|
| j.č. | ||
| nom. | ęlli | |
| ak. | ęlli | |
| dat. | ęlli | |
| gen. | ęlli | |
| tab. 3.18 - ungr (mladý) | |||
|---|---|---|---|
| SG. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | ung-r | ung-t | ung |
| ak. | ung-an | ung-t | ung-a |
| dat. | ung-um | ung-u | ung-ri |
| gen. | ung-s | ung-s | ung-rar |
| PL. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | ung-ir | ung | ung-ar |
| ak. | ung-a | ung | ung-ar |
| dat. | ung-um | ung-um | ung-um |
| gen. | ung-ra | ung-ra | ung-ra |
| tab. 3.19 - mikill (skvělý, nádherný, velký) | |||
|---|---|---|---|
| SG. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | mikill | mikit | mikil |
| ak. | mikinn | mikit | mikla |
| dat. | miklum | miklu | mikilli |
| gen. | mikils | mikils | mikillar |
| PL. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | miklir | mikil | miklar |
| ak. | mikla | mikil | miklar |
| dat. | miklum | miklum | miklum |
| gen. | mikilla | mikilla | mikilla |
| tab. 3.20 - annarr (další, jiný) | |||
|---|---|---|---|
| SG. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | annarr | annat | ǫnnur |
| ak. | annan | annat | ađra |
| dat. | ǫđrum | ǫđru | annarri |
| gen. | annars | annars | annarrar |
| PL. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | ađrir | ǫnnur | ađrar |
| ak. | ađra | ǫnnur | ađrar |
| dat. | ǫđrum | ǫđrum | ǫđrum |
| gen. | annarra | annarra | annarra |
| tab. 3.21 | |||
|---|---|---|---|
| SG. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | ung-i | ung-a | ung-a |
| ak. | ung-a | ung-a | ung-u |
| dat. | ung-a | ung-a | ung-u |
| gen. | ung-a | ung-a | ung-u |
| PL. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | ung-u | ung-u | ung-u |
| ak. | ung-u | ung-u | ung-u |
| dat. | ung-u | ung-u | ung-u |
| gen. | ung-u | ung-u | ung-u |
| tab. 3.22 - yngri (mladší) | |||
|---|---|---|---|
| SG. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | yngri | yngra | yngri |
| ak. | yngra | yngra | yngri |
| dat. | yngra | yngra | yngri |
| gen. | yngra | yngra | yngri |
| PL. | masc. | neut. | fem. |
| nom. | yngri | yngri | yngri |
| ak. | yngri | yngri | yngri |
| dat. | yngrum | yngrum | yngrum |
| gen. | yngri | yngri | yngri |
| tab. 3.23 | |||
|---|---|---|---|
| gamall | ęllri | ęlztr | _starý_ |
| gōđr | bętri | bęztr | _dobrý_ |
| illr | vęrri | vęrstr | _špatný, zlý_ |
| lītill | minni | minstr | _malý_ |
| margr | fleiri | flestr | _mnoho_ |
| mikill | meiri | mestr | _skvělý_ |
| tab. 3.24 | ||
|---|---|---|
| základní | řadové | |
| 1 | einn | fyrstr |
| 2 | tveir | annarr |
| 3 | þrīr | þriđi |
| 4 | fjōrir | fjōrđi |
| 5 | fimm | fimmti |
| 6 | sex | sētti |
| 7 | sjau | sjaundi |
| 8 | ātta | ātti |
| 9 | nīu | nīundi |
| 10 | tīu | tīundi |
| 11 | ellifu | ellifti |
| 12 | tōlf | tōlfti |
| 13 | þrettān | þrettāndi |
| tab. 3.25 | |
|---|---|
| základní | |
| 14 | fjōrtān |
| 15 | fimmtān |
| 16 | sextān |
| 17 | sjautān |
| 18 | ātjān |
| 19 | nītjān |
| 20 | tuttugu |
| 21 | einn ok tuttugu |
| 30 | þrīr tigir |
| 100 | tīu tigir |
| 110 | ellifu tigir |
| 120 | hundrađ |
| 1200 | þūsund |
einn se skloňuje jako přídavná jména. Viz. tab. 3.26.
| tab. 3.26 - einn (jedna) | |||
|---|---|---|---|
| masc. | neut. | fem. | |
| nom. | einn | eitt | ein |
| ak. | einn | eitt | eina |
| dat. | einum | einu | einni |
| gen. | eins | eins | einnar |
Také má pl.: einir, einar, ein; gen. einna, atd. ve smyslu ’nějaký.'
Následující trojice ukazuje různé nepravidelnosti. Viz. tab. 3.27.
Podobně báđir (oba). Viz. tab. 3.28.
Viz. tab. 3.29.
Viz. tab. 3.30.
Další jsou nesklonné až na þrír tigir, atd.; tigir se skloňuje pravidelně jako plurál silného u-maskulina: tigir, tigu, tigum, tiga.
hundrađ je silné neutrum: tvau hundruđ (240), tveim hundruđum, atd. Řídí genitiv (stejně jako þúsund): fimm hundruđ gólfa, ‘pět (šest) set pokojů’.
þúsund je silné ir-feminimum: tvær þúsundir
hundrađ a þúsund můžou mít výjimečně význam 100 a 1000.
| tab. 3.27 | |||
|---|---|---|---|
| masc. | neut. | fem. | |
| nom. | tveir | tvau | tvær |
| akuz. | tvá | tvau | tvær |
| dat. | tveim | tveim | tveim |
| gen. | tvęggja | tvęggja | tvęggja |
| tab. 3.28 | |||
|---|---|---|---|
| masc. | neut. | fem. | |
| nom. | báđir | bæđi | báđar |
| akuz. | báđa | bæđi | báđar |
| dat. | báđum | báđum | báđum |
| gen. | beęggja | beęggja | beęggja |
| tab. 3.29 | |||
|---|---|---|---|
| masc. | neut. | fem. | |
| nom. | þrír | þrjú | þrjár |
| akuz. | þrjá | þrjú | þrjár |
| dat. | þrim | þrim | þrim |
| gen. | þriggja | þriggja | þriggja |
| tab. 3.30 | |||
|---|---|---|---|
| masc. | neut. | fem. | |
| nom. | fjórir | fjogur | fjórar |
| akuz. | fjóra | fjogur | fjórar |
| dat. | fjórum | fjórum | fjórum |
| gen. | fjogurra | fjogurra | fjogurra |